Vor vielen Jahren sprachen die Menschen noch ganz anders, als du es dir heute gewohnt bist. Mit der Zeit haben sich zum Beispiel die deutschen Wörter stark verändert. Dein «Znüni» hiess vor tausend Jahren zum Beispiel noch «appul». Einige Jahrhunderte später wurde daraus «apful». Heute nennst du ihn «Apfel». Oder wenn du verliebt bist, dann klopft dein «Herz» so richtig fest. Im Mittelalter würde dein «herta» so richtig fest klopfen. Es klingt fast so, wie unser Hochdeutsch von heute, nur irgendwie lustiger.
Die Sprachfamilien
Dass dir einige Wörter in einer anderen Sprache bekannt vorkommen, liegt daran, dass Sprachen miteinander verwandt sein können. Diese Sprachen stammen von derselben Ursprungssprache ab, haben sich je nach Region aber anders entwickelt. Am Wort für «schreiben» erkennst du zum Beispiel, dass die vier Sprachen Italienisch, Spanisch, Französisch und Portugiesisch alle miteinander verwandt sind:
- Italienisch: scrivere
- Spanisch: escribir
- Französisch: écrire
- Portugiesisch: escrever
Die drei grossen Sprachfamilien Europas
Hast du auch eine spannende Frage, die du schon lange beantwortet haben willst? Dann schick sie dem «Durchblicker».