Zum Inhalt springen
Audio
Übersetzen ist oft ein einsames Los.
Bild: Colourbox
abspielen. Laufzeit 10 Minuten 53 Sekunden.
Inhalt

Diskussionsrunde 2: Literatur zu übersetzen ist ein hartes Los

Übersetzen ist eine einsame Tätigkeit. Manchmal arbeiten Übersetzerinnen und Übersetzer ganz allein ohne mit dem Autor oder der Autorin Kontakt aufzunehmen. Manchmal ist jedoch ein solcher Austausch bereichernd.

Drei Fachleute für Literatur geben Einblick ins Übersetzerleben, - der Übersetzer Ulrich Blumenbach, der Autor Martin R. Dean, und die Verlegerin Sabine Dörlemann. Sie sprechen über eine adäquate Entlöhnung, den eigentlichen Wert eines übersetzten Buches und welche Knacknüsse es zu meistern gilt.

Download