Sprachpraxis
Die Alemannen verstehen sich. Und trotzdem wechseln Schweizer und Deutsche dies- und jenseits des Rheins manchmal in die Hochsprache, um miteinander zu sprechen. Wann tun sies, wann nicht und warum? Und warum empfiehlt es sich als Nicht-Alemanne, die alemannischen Dialekte nicht nachzuahmen?
Diese Fragen beantworten die Kulturwissenschaftlerin Waltraut Hupfer vom Dreiländermuseum in Lörrach (D) und der deutsche Kabarettist Thomas C. Breuer, der sich auch als «Aushilfsschweizer» bezeichnet, im Gespräch mit einer Aargauerin.
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.