Mehrsprachige Ohrwürmer: Songtexte und ihre Übersetzungen
Dass wir Literatur oft nicht in Originalsprache lesen, ist für uns selbstverständlich. Aber auch Songtexte werden übersetzt: zum Beispiel Beatles-Hits oder das Musical Mamma Mia. Das ist eine eigene Kunst – denn neben dem Sinn muss auch der Rhythmus und Sound eines Liedes in der neuen Sprache stimmen. Und manchmal lässt sich ein Song nicht einfach so in einen neuen Kontext übertragen. Florence Baeriswyl macht sich auf die Spur von Songübersetzungen in Mundart und in die Landesprachen. Und sie fragt, was überhaupt der Mehrwert dieser Übersetzungen ist, wo doch immer mehr Menschen Englisch verstehen.
Um diesen Podcast zu abonnieren, benötigen Sie eine Podcast-kompatible Software oder App. Wenn Ihre App in der obigen Liste nicht aufgeführt ist, können Sie einfach die Feed-URL in Ihre Podcast-App oder Software kopieren.