Bei der Gameshow für Kinder, «SRF Kids – Next Level», spielen drei Klassen gegeneinander. Eine aus Luzern, eine aus dem Kanton Obwalden und eine aus dem Kanton Nidwalden. Nicht selten hörte unsere SRF-Crew beim Dreh vor Ort von Kindern aus letzteren beiden Kantonen die Ausdrücke «Reissäckler» (gesprochen: «Riissäckler») und «Tschifeler».
Ursprünglich waren dies abschätzige Bezeichnungen von Nidwaldnern gegen Obwaldner und umgekehrt. Heute sind dies keine Schimpfwörter mehr. Sie wurden gewissermassen entschärft. Hier ein paar weitere Begriffe, die ihre «böse» Bedeutung verloren haben und heute im Vergleich zur Vergangenheit unproblematisch(er) sind.
«Tschifeler»: Die beiden Begriffe «Reissäckler» und «Tschifeler» sind eine Eigenheit der beiden Halbkantone Nidwalden und Obwalden. Die Nidwaldner bezeichnen die Obwaldner als «Tschifeler». Das Dialektwort «Tschifere» – von dem «Tschifeler» abgeleitet wurde – ist ein Rückentragkorb aus Weidenruten oder aus Holzlatten. Tschifeler sind also die Leute, die Tschiferen tragen.
Nach einer Legende haben die Obwaldner die Nidwaldner verraten. Sie sollen den Franzosen beim sogenannten Franzosenüberfall im Jahr 1798 den Weg nach Nidwalden gezeigt haben. Danach hätten die Obwaldner die Häuser, die die Franzosen zerstört hatten, geplündert und die Beute in ihren Tschiferen nach Hause getragen. Darum hat man das Wort «Tschifeler» als Schimpfwort benutzt. Diese Geschichte ist jedoch nicht belegt.
Heutzutage gehen die Nidwaldner aber entspannt mit dem Begriff um. In Flüeli-Ranft gab es bis vor Kurzem sogar das Restaurant «Tschiferli».
«Reissäckler»: Die Obwaldner bezeichnen ihre Nachbarn aus dem Kanton Nidwalden gerne als «Reissäckler». Möglich ist, dass der Begriff aus dem Mittelalter stammt, als viele Innerschweizer ihre Heimat als Söldner verliessen. Diese wurden «Reisläufer» genannt. Wahrscheinlicher ist aber, dass es einfach ein anderes Wort für ein Reisegepäck war. Ein «Reissäckli» ist heute ein fester Bestandteil der typischen Nidwaldner Tracht.
«Rüdig»: Im Luzerner Dialekt wird das Wort heute gerne benutzt, um eine Aussage zu verstärken. «Rüdig guet» oder «rüdig schön» bedeutet also sehr gut oder sehr schön. «Rüdig» kommt von «Räude», und dies war ursprünglich die Bezeichnung für eine Milbenerkrankung bei Mensch und Tier. Folgen davon waren Haarausfall und eine gerötete, geschwollene Haut. So hat man früher «rüdig» als Schimpfwort für einen schlechten Menschen oder eine «unsaubere» Person benutzt. Heutzutage ist das Wort aus dem allgemeinen Sprachgebrauch verschwunden, da es die Krankheit kaum mehr gibt. Geblieben ist das Wort einzig im Luzerner Dialekt.
«Geil»: Ein sehr bekanntes Beispiel für ein Wort, das «entschärft» wurde. Das Wort «geil» ist germanischen Ursprungs und bedeutete anfänglich «aufschäumen». Im Hochdeutsch des Mittelalters hat «geil» die Bedeutung kraftvoll, üppig oder auch lustig, fröhlich. Also ganz harmlos. Mit dem Wort «azgeil» bezeichnete man aber damals schon etwas Zügelloses oder Gelüste. Ab dem 18. Jahrhundert galt das Wort als «harter Begriff». Heutzutage heisst es im Herkunftsbuch des Dudens: «In der Jugendsprache ist geil im Sinne von ‹grossartig, toll› gebräuchlich.»
Social Login
Für die Registrierung benötigen wir zusätzliche Angaben zu Ihrer Person.
{* #socialRegistrationForm *} {* firstName *} {* lastName *} {* emailAddress *} {* displayName *} {* mobile *} {* addressCity *} {* /socialRegistrationForm *}