Zum Inhalt springen

Dolmetscherin Justina Miles Sie stahl sogar Superstar Rihanna die Show

Nach dem Super Bowl spricht gefühlt die halbe Welt über Rihanna, ihren Babybauch – und über ihre Gebärden-Dolmetscherin.

Rihannas Auftritt während der Halbzeitpause des 57. Super Bowl war beeindruckend, in einer Disziplin überzeugte die 34-Jährige – im Gegensatz zu ihrer weiss gekleideten Crew – aber nicht so: im Tanzen. Was absolut verständlich ist, schliesslich musste die Musikerin 13 Minuten lang durchsingen und ist zudem schwanger, wie die Welt seit dieser Show weiss.

Wer in Sachen Dancefloor-Moves dafür umso mehr ablieferte, ist Justina Miles, die Riris Performance im US-TV live in Gebärdensprache übersetzte. Die 20-Jährige dolmetschte nicht nur die Lyrics, sondern inszenierte auch Geräusche wie die Pistolenschüsse im Opener «Bitch Better Have My Money» und die Freude, die in Rihannas grössten Hits steckt.

Ihre Darbietung ist nichts weniger als hochansteckend:

Auf einen Schlag berühmt(er)

In ihrer Instagram-Story schrieb Justina, dass sie gerne bei der Bühne im Stadion performt hätte, dies aber wegen der üppigen Produktion mit all den Tänzerinnen und Tänzern nicht möglich gewesen sei. So etwas wie «nicht möglich» wird die Amerikanerin nach dieser Performance wohl nicht mehr so schnell zu hören bekommen.

Apropos Insta: Seit dem Super Bowl schnellen die Followerinnen- und Followerzahlen der Gebärdendolmetscherin regelrecht in die Höhe. Waren es am Montagmorgen früh noch rund 30'000, zeigte der Zähler am frühen Nachmittag schon gegen 50'000.

Sie hat Erfahrung mit Viral-Hits

Es ist nicht das erste Mal, dass Justina Miles mit einer Choreografie viral geht. 2020 machte sie bei der #crushonyouchallenge auf Tiktok mit, bei der sich die Leute zu Lil' Kims 1997er Hit «Crush on You» in Ton-in-Ton-Looks inszenierten.

Ihr Video, in dem sie die Lyrics nicht nur lipsyncte, sondern auch in Gebärdensprache zeigte, ging um die Welt. Sie selbst hat es nicht mehr auf ihrem Profil, im Netz aber ist es nach wie vor zu finden:

Vorher performte sie die «Schwarze Nationalhymne»

Auf Tiktok schreibt Justina, dass sie eine Hörminderung hat, sprich: Sie ist nicht taub. Ihre Mutter aber ist es und sie hat Verwandte, die hören können. Sie ist übrigens die erste Frau, die die Halftime-Show live in Gebärdensprache übersetzte; die Super-Bowl-Performances wurden 2022 erstmals gedolmetscht.

Bevor die 20-Jährige zu Rihannas Gig abging, übersetzte sie das von Sheryl Lee Ralph (66) gesungene Stück «Lift Every Voice and Sing», das in den USA als «Schwarze Nationalhymne» gilt. Das Lied war etwas weniger üppig inszeniert als die Halbzeitshow, weshalb Justina dies vom Stadionrasen aus tun konnte, wo später die Kansas City Chiefs die Philadelphia Eagles um die Super-Bowl-Trophäe tackleten.

SRF 3, 13.02.2023, 13:40 Uhr

Meistgelesene Artikel